网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

傅雷关于翻译的主张是()。

  • A、翻译只需达意
  • B、翻译只需传神
  • C、既要达意、又要传神
  • D、无需达意,亦无需传神

参考答案

更多 “傅雷关于翻译的主张是()。A、翻译只需达意B、翻译只需传神C、既要达意、又要传神D、无需达意,亦无需传神” 相关考题
考题 傅雷是我国著名的()。 A.作家B.艺术家C.翻译家D.诗人

考题 《纪念傅雷》深情地赞颂了傅雷的()A. 精于翻译B. 工于鉴赏C. 教子成功D. 性格刚直

考题 书信是书面交际方式的一种。历史上著名的《傅雷家书》就是傅雷夫妇写给谁的书信集?()A、傅聪B、傅钦C、傅敏D、傅雷

考题 翻译赫胥黎《天演论》的中国近代启蒙思想家、翻译家的是()A、傅雷B、严复C、林纾D、梁实秋

考题 著名翻译家傅雷以“()”的笔名发表了当时评论张爱玲的最重要的文章《论张爱玲的小说》。

考题 据《纪念傅雷》,下列外国作家中,其作品在五十年代初被傅雷翻译的是()A、罗曼·罗兰B、显克微支C、巴尔扎克D、莎士比亚

考题 在下列《纪念傅雷》所写到的事例中,最充分地展现了傅雷性格的是()A、与滕固吵翻一怒而回B、与作者对翻译的争论C、对黄宾虹画作的褒贬D、不堪凌辱,一怒而死

考题 《忆傅雷》一文中,作者选用了哪些具体材料来表现傅雷对待工作、对待翻译事业的认真态度?

考题 《纪念傅雷》作者之所以不敢同傅雷谈翻译技术的原因是?

考题 以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。A、朱生豪B、郭沫若C、傅雷D、茅盾E、郑克鲁

考题 ()《GonEwiththEWinD》中文译名《飘》由是由人翻译定名的?A、傅雷B、傅东华C、张谷若D、许渊冲

考题 《艺术哲学》的译者是我国著名翻译家().A、傅聪B、傅雷C、柯灵D、杨绛

考题 倡导写实主义的“为人生”文学,提出“血与泪”的文学主张的是()A、傅雷B、梁实秋C、郑振铎D、鲁迅

考题 《纪念傅雷》中写傅雷的三次“怒”,概括傅雷的性格特征。

考题 《纪念傅雷》中贯穿作者所回忆的几件事的中心线索是()A、傅雷的翻译工作B、傅雷的三次发怒C、傅雷的撒手西归D、傅雷的人格价值

考题 傅雷曾翻译过英国作家巴尔扎克的作品。

考题 单选题《纪念傅雷》中贯穿作者所回忆的几件事的中心线索是()A 傅雷的翻译工作B 傅雷的三次发怒C 傅雷的撒手西归D 傅雷的人格价值

考题 单选题《纪念傅雷》中贯穿作者回忆的中心线索是 ( )A 傅雷的翻译工作B 傅雷的三次发怒C 傅雷的撒手西归D 傅雷的人格价值

考题 多选题书信是书面交际方式的一种。历史上著名的《傅雷家书》就是傅雷夫妇写给谁的书信集?()A傅聪B傅钦C傅敏D傅雷

考题 单选题傅雷关于翻译的主张是()。A 翻译只需达意B 翻译只需传神C 既要达意、又要传神D 无需达意,亦无需传神

考题 单选题根据《纪念傅雷》这篇文章,下面有关傅雷“怒”的说法错误的是()。A “一怒”是在昆明“不知怎么一回事”和滕固吵翻了,竟一怒之下回上海去了B “一怒”是作者与傅雷关于翻译方法和黄宾虹画的争论,讨论的都是学术问题C “二怒”是作者与傅雷关于翻译方法和黄宾虹画的争论,讨论的都是学术问题D “最后一怒”导致轻生

考题 问答题阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特》第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” (1)“傅雷”是个什么人物,性格有什么特点? (2)这是一段什么描写?有什么作用? (3)“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”,这表现了傅雷什么性格特点?

考题 单选题《纪念傅雷》深情地赞颂了傅雷的()A 精于翻译B 工于鉴赏C 教子成功D 性格刚直

考题 单选题据《纪念傅雷》,下列外国作家中,其作品在五十年代初被傅雷翻译的是()A 罗曼·罗兰B 显克微支C 巴尔扎克D 莎士比亚

考题 单选题《艺术哲学》的译者是我国著名翻译家().A 傅聪B 傅雷C 柯灵D 杨绛

考题 问答题《纪念傅雷》作者之所以不敢同傅雷谈翻译技术的原因是?

考题 问答题《忆傅雷》一文中,作者选用了哪些具体材料来表现傅雷对待工作、对待翻译事业的认真态度?