山东专四专八考试报名情况都了解了吗?

发布时间:2021-05-15


近年来,外语类考试越来越吃香。对比其他的外语考试,英语专业四级八级考试报名人数较少,其实还是因为专四专八考试不好报名,接下来给山东考生们分享一下英语专业四级八级考试的报名情况,一起来看看吧。

专四专八考生需持自己所在高校的学生证集体报名——不接受其他学校的报名。

英语专业四级、八级报考条件:

一、专四的报名条件:(具体以学校通知为准)

1、经教育部备案或批准的高等院校中英语专业二年级本科生。

2、经教育部备案或批准的高等院校中修完英语专业基础阶段教学大纲规定课程的二、三年制最后一学年的大专生。

3、教育部备案或批准有学历的成人高等教育学院中四年制即脱产学习的英语专业(第二学年)本科生;五年制即不脱产学习的、修完英语专业基础阶段教学大纲规定课程(第三学年)的本科生。不脱产的三年制大专生,必须在第三学年时方可报名参加专业英语四级测试。

4、重点外语类院校中,非英语专业的本科生中当年参加英语六级考试且成绩在600分以上,可参加当年专业英语四级考试。

5、参加四级测试的考生只有一次补考机会。

二、专八报名条件:(具体以学校通知为准)

1、经教育部备案或批准的高等院校:英语专业四年级本科生。

2、经教育部批准有学历的成人高等教育学院:四年制即脱产学习的英语专业(第四学年)本科生:五年制即不脱产学习的英语专业(第五学年)本科生。

3、重点外语类院校中,以英语专业作为第二学位且 CET6达600分或以上成绩的四年级本科生。

4、曾参加TEM8统测但未通过的英语专业学生可参加一次补考,但只有一次补考机会,不参加就算作自动放弃,补考机会不顺延。

以上就是今天51题库考试学习网为考生们分享的英语专业四级八级考试报名的情况,希望能让考生们对英语专业四级八级考试多几分了解。考生们阅读完文章之后,千万抓住这个提升自己的机会。学习就像登山一样,需要坚持,虽然过程是艰难的,当攀上顶峰时,便能饱览美景了。


下面小编为大家准备了 专四专八考试 的相关考题,供大家学习参考。

Which of the following is an exocentric construction?

A.The man in black.

B.The old and the young.

C.In the river.

D.The big house.

正确答案:C

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

This is an exciting moment, where the torch and torch relay route will be presented to the world. The Olympic flame carried by the torch and passed around the world from the torch bearer to torch bearer will stimulate the excitement in the peoples across the globe and foucus on the attention at the coming Beijing Games.

By traveling along the historical "Silk Road", a symbol of ancient trade links between China and the rest of the world, crossing the five continents and going to new places, the Beijing 2008 Torch Relay will, as its theme says, be a "journey of harmony", bringing friendship and respect to people of different nationalities, races and creeds.

正确答案:这是一个令人激动的时刻北京2008年奥运会火炬和火炬接力路线将向世人公布。奥林匹克圣火通过火炬手手中的火炬在世界范围内手手相传将会激起全世界人民对即将到来的北京奥运会的热情与关注。 通过穿越具有历史意义的丝绸之路这一象征古代中国与世界联系的贸易之路行经世界五大洲并且到访奥林匹克圣火不曾到过的地方北京奥运会火炬接力就像其主题“和谐之旅”所诠释的将会把友谊和尊重带给不同民族不同种族以及不同信仰的人们。
这是一个令人激动的时刻,北京2008年奥运会火炬和火炬接力路线将向世人公布。奥林匹克圣火通过火炬手手中的火炬在世界范围内手手相传,将会激起全世界人民对即将到来的北京奥运会的热情与关注。 通过穿越具有历史意义的丝绸之路这一象征古代中国与世界联系的贸易之路,行经世界五大洲,并且到访奥林匹克圣火不曾到过的地方,北京奥运会火炬接力就像其主题“和谐之旅”所诠释的,将会把友谊和尊重带给不同民族,不同种族以及不同信仰的人们。

【10】

正确答案:payment(s)
payment(s)

【M8】

正确答案:of改成of
of改成of 解析:that引导定语从句,修饰其前面的hope,of纯属多余。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。