网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

以《巴黎茶花女遗事》为例试析林译小说的文学史意义。


参考答案

更多 “以《巴黎茶花女遗事》为例试析林译小说的文学史意义。” 相关考题
考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说,被公认为我国第一部直译小说是( )。 A、《巴黎茶花女遗事》 B、《四日》 C、《默》 D、《毒蛇圈》

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第一部直译小说。A.《巴黎茶花女遗事》 B.《四日》 C.《默》 D.《毒蛇圈》

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第 一部直译小说。 A、《巴黎茶花女遗事》 B、《四日》 C、《默》 D、《毒蛇圈》

考题 著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。A、王寿昌B、王强C、张为昌D、林之昌

考题 1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。A、严复B、萨镇冰C、王寿昌D、罗丰禄

考题 王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。A、储材馆;B、绘事院;C、圣教医院;D、轮机厂

考题 林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A、 《苦世界》B、 《域外小说集》C、 《笑面人》D、 《巴黎茶花女遗事》

考题 请简述译外小说的意义。

考题 以《冈底斯的诱惑》为例,简要说明马原小说形式创新的意义。

考题 以剧本为例,试析关汉卿杂剧的文人色彩。 

考题 林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说。A、《巴黎茶花女遗事》B、《四日》C、《变法通义》D、《毒蛇圈》

考题 由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

考题 严复的译书对中国思想界所起的作用极为深远,他翻译的著作主要有()。A、《天演论》B、《巴黎茶花女遗事》C、《法意》D、《原富》E、《汤姆叔叔的小屋》

考题 单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂签,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说.A 《巴黎茶花女遗事》B 《四日》C 《默》D 《毒蛇圈》

考题 单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认为我国第一部直译小说。A 《巴黎茶花女遗事》B 《四日》C 《默》D 《毒蛇圈》

考题 单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说。A 《巴黎茶花女遗事》B 《四日》C 《变法通义》D 《毒蛇圈》

考题 多选题严复的译书对中国思想界所起的作用极为深远,他翻译的著作主要有()。A《天演论》B《巴黎茶花女遗事》C《法意》D《原富》E《汤姆叔叔的小屋》

考题 单选题著名翻译家林纾与船政教师()合作翻译《巴黎茶花女遗事》,轰动一时。A 王寿昌B 王强C 张为昌D 林之昌

考题 单选题林纾翻译的()一书是我国第一部有影响的长篇翻译小说。A  《苦世界》B  《域外小说集》C  《笑面人》D  《巴黎茶花女遗事》

考题 填空题林纾汉译小说的第一部,是法国作家()的《巴黎茶花女遗事》。

考题 填空题由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

考题 单选题王寿昌和林纾在()翻译了《巴黎茶花女遗事》。A 储材馆;B 绘事院;C 圣教医院;D 轮机厂

考题 多选题林译小说不包括()。A《巴黎茶花女遗事》B《傲慢与偏见》C《黑奴吁天录》D《简爱》E《鲁滨孙漂流记》

考题 单选题1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。A 严复B 萨镇冰C 王寿昌D 詹天佑

考题 问答题以《巴黎茶花女遗事》为例试析林译小说的文学史意义。

考题 单选题1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。A 严复B 萨镇冰C 王寿昌D 罗丰禄