安徽省2020年口译笔译考试报考指南

发布时间:2020-02-01


各位考生们,相信很多人都听说过口译考试和笔译考试,朋友们,你们知道吗?口译笔译考试主要是建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多的朋友对英语和翻译感兴趣,并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但口译笔译考试英语二、三级笔译平均通过率较低,考生笔译能力较弱。通过全面解读二、三级笔译的考试,51题库考试学习网希望能够帮助考生找到行之有效的备考方法,作好考前准备,并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格的翻译。接下来51题库考试学习网就来告诉大家关于口译笔译考试的报考指南。

首先给大家介绍一下口译笔译考试。CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

那么口译笔译考试的科目类别7个语种,四个等级,还有两个类别。区分了7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

接下来就是口译笔译考试的考试时间,英语一级口译考试、笔译考试只在上半年举行,英语二级口译(同声传译)只在下半年举行考试,英语二级口译(交替传译)、英语二级笔译、英语三级口译、英语三级笔译上下半年各举行一次考试;法语、日语、阿语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在上半年举行;俄语、德语、西语的一、二、三级口译考试、笔译考试均在下半年举行。

最后是大家最关心的口译笔译考试合格标准:英语、法语、日语和阿拉伯语一、二、三级翻译专业资格各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。

以上就是口译笔译证书的报考信息,大家一定要仔细阅读,这样就能知道自己可以考哪个级别的证书!假如还有什么不明白的地方,欢迎到51题库考试学习网进行提问,我们会有专业的老师进行回答。最后祝大家能够顺利通过口译笔译考试,早日获得高薪的职业,万事顺心!


下面小编为大家准备了 执业药师 的相关考题,供大家学习参考。

A.萆薢
B.桑枝
C.防己
D.徐长卿
E.海金沙

某男,40岁,患风湿痹痛5年,近日又被毒蛇咬伤,宜选用的药是( )。
答案:D
解析:
防己的功效为祛风湿,止痛,利水。主治病证:(1)风湿痹痛,尤以热痹为佳。(2)水肿,腹水,脚气浮肿,小便不利。

酶解法水解人参皂苷Rb的目的有

A.得到原人参皂苷元
B.得到20(S)-原人参皂苷元
C.得到20(R)-原人参皂苷元
D.得到20(S)-和20(R)-混合的原人参皂苷元
E.得到人参皂苷元
答案:A,B
解析:
本题考点是人参皂苷的水解反应。人参皂苷Rb是A型人参皂苷,即人参皂苷二醇型,故水解得到的皂苷元应该是原人参二醇或人参二醇。酸水解过程中20(S)-原人参二醇异构化为20(R)-原人参二醇,然后又生成人参二醇。酶水解由于条件相对温和,能得到原始苷元。

口服药物中毒时可用何种方法解毒

A、鸡蛋清

B、活性炭

C、浓茶

D、甘草、绿豆

E、透析支持疗法

正确答案:B

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。