英语口译笔译考试备考:英汉对照3000句(15)
发布时间:2020-10-15
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,51题库考试学习网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
第十五课(1317-1410)
1. Have you got a pencil?
你有铅笔吗?
2. We were having breakfast.
我们正在吃早餐。
3. I had a letter this morning.
我今天收到一封信。
4. I adviced him to make hay while the sun
shone.
我劝他抓紧时机。
5. He is a teacher.
他是教师。
6. Please raise your head and look at the
blackboard.
请抬起头来,看黑板。
7. He is the head of our school.
他是我们学校的校长。
8. He arranged his speech under four main
heads.
他把发言内容归纳成四个主要方面。
9. We are heading home.
我们正向家的方向走去。
10. Fresh air and exercise are good for the
health.
新鲜空气和运动有益于健康。
11. We listened but could hear nothing.
我们注意听,但什么也听不见。
12. He has a kind heart.
他心地善良。
13. Let\'s get to the heart of the matter.
让我们谈谈这件事的核心部分。
14. I can\'t walk about in this heat.
我不能在这种酷热下走路。
15. We\'ll heat some water to wash clothes.
我们会热点儿水洗衣服。
16. The house is a little heaven.
这所房子是一个小乐园。
17. How heavy is this box?
这个箱子有多重?
18. His height makes him stand out in the
crowd.
他身材高大,因此在人群中很突出。
19. Could you help me up the stairs?
你能扶我上楼梯吗?
20. Trade helps industry to develop.
贸易促进工业发展。
21. The hen has hatched all her chickens.
那只母鸡已经孵出了全部小鸡。
22. Give her the book.
把这本书给她。
23. That\'s her book.
那是她的书。
24. He has been here in London for many
years.
他已在伦敦呆了很多年了。
25. The real hero of the match was our
goalkeeper.
这次比赛中真正的英雄是我们的守门员。
26. She should do her homework herself.
她应该自己做作业。
27. I hid the broken plate behind the table.
我把打碎的盘子藏在餐桌后面了。
28. The plane flew high above.
飞机高高地在上空飞。
29. The mountain is 3500 meters high.
这座山有3500米高。
30. He likes swimming in high summer.
他喜欢在盛夏游泳。
31. Their house stands on a hill.
他们的房子座落在小山上。
32. Did you see him yesterday?
你昨天见到他了吗?
33. He said it himself.
他亲口说的。
34. We hired an advertising company for help
to sell our product.
我们雇用了一家广告公司来推销我们的产品。
35. Boats for hire.
有小船出租。
36. This book is his, not yours.
这本书是他的,不是你的。
37. His brother is my classmate.
他哥哥是我的同学。
38. He has a degree in world history.
他具有世界历史的学位。
39. She loved me once, but that\'s all ancient
history now.
她曾经爱过我,但现在已成往事。
40. The English language has an interesting
history.
英语有着饶有趣味的发展历史。
41. He hit the tennis ball over the net.
他把网球打过了网。
42. The bullet hit him in the chest.
子弹击中了他的胸膛。
43. The record was a big hit and sold a
million copies.
这张唱片非常成功,卖了一百万张。
44. We held our breath in fear.
我们因害怕而屏住呼吸。
45. The city is held by the enemy.
这座城市已被敌人占领。
46. We are holding a meeting.
我们正在开会。
47. There is a hole in my sock.
我的袜子上有个洞。
48. Having lost my money puts me in rather a
hole.
丢了钱使我陷于困境。
49. According to your contract, you get 15
days\' paid holiday a year.
根据你的合同,你每年有十五天的带薪假期。
50. We are going to France to spend our
holidays.
我们将去法国度假。
51. This tree looks high and strong but
actually its trunk is hollow.
这棵树看起来又高又壮,实际上树干是空的。
52. They led a holy life.
他们过着圣洁的生活。
53. You can find this sentence in the Holy
Bible.
你可以在圣经上找到这句话。
54. My home isn\'t very big, but very
comfortable.
我家不很大,但很舒适。
55. Is he home from work?
他下班回家了吗?
56. Did you enjoy my home cooking?
你喜欢我的家常菜吗?
57. Her husband is an honest man.
她的丈夫是一个诚实的人。
58. Please give me your honest opinion.
请把你的真实想法告诉我。
59. Honey, come here and give me your help!
宝贝,到这来帮帮我!
60. Please honor our arrangement by
exchanging the damaged goods.
请遵守我们的协议,给我们调换损坏的货物。
61. Would you honor me by dining with me
tonight?
今晚你能赏光与我共进晚餐吗?
62. He won honor for his courage.
他以勇气赢得大家的尊敬。
63. They took the phone off the hook so no
calls would disturb them.
他们摘下电话听筒,以免电话打扰他们。
64. Do you have any hope that he\'ll come?
你想他会来吗?
65. He is the hope of his school.
他是学校的希望。
66. After these dry days, everyone hopes for
rain.
干燥的天气之后,人人都希望下雨。
67. The driver blew his horn when the child
stepped in front of the car.
当小男孩走到汽车前面时,汽车司机按响了喇叭。
68. The horses are eating grass on the
grassland.
马在草地上吃草。
69. Which country will be the host country
for the next Olympic Games?
哪个国家将是下届奥运会的主办国?
70. At the end of the party, we thanked our
host and went away.
宴会结束时,我们谢了主人后便回家去了。
71. Strike the iron while it is hot.
趁热打铁。
72. This dish is a bit hot.
这道菜有些辣。
73. It took him half an hour to finish the
work.
他花了半个小时做完这项工作。
74. They are going to move to a new house
next week.
下星期他们将迁入新居。
75. He doesn\'t know how to use the computer.
他不知道怎样使用计算机。
76. How far is the school from here?
学校离这里多远?
77. We must do good rather than evil, on
however humble a scale.
勿因善小而不为,勿因恶小而为之。
78. He possesses a huge house on the
hillside.
他在山上拥有一栋巨宅。
79. The archaeologists have found several
human skeletons.
考古学家已经发现了几具人的骨骼。
80. It\'s only human nature to want a
comfortable life.
想过舒适的生活不过是普通人的本性。
81. There are more than five hundred people
on the playground.
运动场上有五百多人。
82. The allied warplanes bombed the country
by the hundred.
盟军数以百计的飞机轰炸了那个国家。
83. He felt very hungry after four-hours\'
hard work.
辛苦工作了四个小时后,他觉得非常饿。
84. She is hungry for news of her husband
working abroad.
她渴望得到国外工作的丈夫的消息。
85. Winter is the best time for hunting in
mountain areas.
冬季是山区狩猎的最佳时间。
86. The hunter agreed to take us to go
hunting tomorrow.
那位猎人同意明天带我们去打猎。
87. You make mistakes if you do things in a
hurry.
如果你匆匆忙忙地做事,那你就要出差错。
88. She hurried to the airport.
她匆匆赶往机场。
89. She hurt my feelings.
她伤害了我的感情。
90. Did he suffer any hurt?
他有过什么痛苦吗?
91. My husband is a kind person.
我丈夫是一个善良的人。
92. I see what you mean.
我明白你的意思。
93. I shall go to visit him tomorrow.
明天我将去看他。
94. I think he is right.
我认为他是对的。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望51题库考试学习网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注51题库考试学习网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
下面小编为大家准备了 口译笔译 的相关考题,供大家学习参考。
Thank you, sir. Thank you, Mr. President. It is quite an honor to be introduced by your dad. This has got to be a historic moment: father and son, two Presidents, opening up an embassy. I suspect it's the first, although I must confess I haven't done a lot of research into the itinerary of the Adams boys. //
My dad was a fabulous President. And I tell people one reason why was not only did he know what he was doing, he was a fabulous father. Mr. Ambassador, honored guests, Laura and I, and my brother and my sister, are proud to be here with our dad as we open and dedicate this new embassy. No doubt this is an impressive complex. To me it speaks of the importance of our relations with China. It reflects the solid foundation underpinning our relations. It is a commitment to strengthen that foundation for years to come. //
I thank all those who designed and built the embassy, and all those who work here to advance the interests and values of our great nation. Dad and I are honored that Counselor Dai has joined us; and Minister Xie; Ambassador Zhou—who, by the way, opened a new Chinese embassy in Washington, D. C. , designed by I. M. Pei a couple weeks ago. We appreciate our friend Anne Johnson being here, he is the Director of the Art in Embassies Program. Dr. Kissinger, thanks for coming. //
It takes a special band to open the embassy—out of West Texas—Odessa, Texas, for that matter, the Gatlin boys are with us today. I thank the Red Poppies, thank you for your talent. And finally, I want to pay tribute to Sandy Randt, who has done a fabulous job as our Ambassador to China. Sandy, thank you and We're proud to be here with those citizens of ours who work at the embassies, and we say thanks to the Chinese nationals who make our embassy go, as well. //
I'm honored to represent the United States at the Opening Ceremonies of the Olympic Games here in Beijing. And I'm looking forward to cheering our athletes on. Mr. Ambassador, I'm not making any predictions about medal counts, but I can tell you the U.S. athletes are ready to come and compete, in the spirit of friendship. You know, during my last visit here I had the opportunity to break in the mountain biking course. I was so proud of my efforts, I told Laura I was thinking about entering the competition myself. She reminded me they don't give any medals for last place. //
Tonight the Olympic torch will light the home of an ancient civilization with a grand history. Thousands of years ago, the Chinese people developed a common language and unified a great nation. China became the center for art and literature, commerce and philosophy. China advanced the frontiers of knowledge in medicine, astronomy, navigation, engineering, and many other fields. And the Chinese are even said to have invented the parachute—something for which the 41st President is very grateful. //
We share a long history. The first American ship arrived in China just after the year we won our independence. World War Ⅱ, Americans and Chinese fought side by side to liberate this land from Imperial Japan. We all remember very clearly, Dr. K, when President Nixon came to Beijing to begin a new era of dialogue between our nations. You might remember that yourself. //
Today the United States and China have built a strong relationship, rooted in common interests. China has opened its economy and begun to unleash the entrepreneurial spirit of its people. America will continue to support China on the path toward a free economy. We're also cooperating to fight pandemic diseases and respond to natural disasters. And through the Six-Party Talks, we're working together to ensure that the Korean Peninsula is free of nuclear weapons. //
The relationship between our nations is constructive and cooperative and candid. We'll continue to be candid about our mutual global responsibilities. We
谢谢您,先生。谢谢,总统先生。让自己的父亲给自己做介绍是件非常荣幸的事。这一定是个历史性时刻:父亲和儿子,两位总统,为大使馆主持开馆仪式,我想这是头一遭,当然,我得承认我对亚当斯父子的游记没有进行过大量研究。// 我父亲是一位了不起的总统。我对人讲,其中一个原因是他不仅是位好总统,而且还是一位了不起的父亲。大使先生,贵宾们,劳拉和我、我的弟弟和妹妹,都为能够同父亲一道在这里主持这座新使馆启用仪式感到自豪毫无疑问,这座新馆令人赞叹。对我来说,它表明了我们与中国关系的重要性,它反映了我们的关系建立在坚实牢固的基础之上,它是在未来许多年里加强这一基础的承诺。// 我感谢所有参与设计和建造这座使馆的人员以及所有在这里为推进我们伟大祖国的利益和价值观而努力工作的人。父亲和我对戴秉国国务委员、谢部长和周大使的光临感到荣幸。顺便说一句,一个多星期前周大使在华盛顿特区主持了由贝聿铭设计的中国大使馆新馆开馆仪式。感谢我们的朋友、使馆项目艺术部主任安妮?约翰逊出席仪式。感谢基辛格博士,谢谢您光临。// 庆祝大使馆开馆要有一支特殊的乐队才行——来自得克萨斯州西部奥德萨的加特林兄弟今天就在这里。我感谢红罂粟,感谢你们的天才演出。最后,我要向业绩不凡的我国驻中国大使桑迪?雷德致敬。桑迪,谢谢您,还有我们为能与在大使馆工作的我国公民在一起而感到自豪,我们也向使我国使馆能够顺利运转的中国公民表示感谢。// 我很荣幸能有机会代表美国在北京参加奥运会开幕式。我期待着为我们的运动员摇旗助威。大使先生,我不会对奖牌数字作任何预测,但是我可以告诉你们,美国运动员已经作好准备,本着友谊的精神参加竞赛。大家知道,在上次访问中国的时候,我有机会在新建的车道上练习山地自行车。我对自己的努力感到十分自豪,我对劳拉说,我在考虑亲自参加奥运比赛。她提醒我说,他们不会给比赛的最后一名颁发任何奖章。// 今晚,奥林匹克的火炬将点燃这个具有辉煌历史的文明古国。数千年前,中国人民就发明了共同的文字,统一了一个伟大的国家。中国当时成为艺术与文学、商业与哲学的中心。中国推动了医学、天文学、航海学、工程学及许多其他领域的发展。据说中国人还发明了降落伞——这是一项使第41位美国总统十分感激的发明。// 我们共同见证了悠久的历史。就在我们刚赢得独立后的第二年,第一艘美国轮船驶抵中国。第二次世界大战期间,美国人和中国人并肩战斗,把这片土地从日本帝国的统治下解放出来。基辛格博士,尼克松总统当年来到北京开辟两国对话的新纪元,我们对此都记忆犹新。您自己可能也记得这件事吧。// 今天,美国与中国已建立起植根于共同利益的牢固关系。中国已实行经济开放,并开始发挥出中国人民的进取精神。美国将继续支持中国在自由经济的道路上前进。我们还在防治流行性疾病和抗击自然灾害方面进行合作 通过六方会谈,我们共同致力于确保朝鲜半岛无核化。// 我们两国之间的关系是具有建设性、合作而坦诚的。在我们各自承担的全球责任方面,我们将继续坦诚相见我们必须共同努力保护环境并帮助发展中国家的人民;继续坦率地表明我们的信念——既每一个人都应该享有发表言论和宗教信仰的自由。我们深信,允许自由表达思想的社会往往最繁荣也最和平。// 坦率是最有效的,它在建立起尊重与信任关系的国家之间最为有效。我一直努力建立这种尊重与信任。我向努力建立这种尊重与信任的中国领导人表示感谢。我也向今天在场的使馆人员致谢,你们正在做着同样的努力。在这里工作的人为国效力,做出了奉献。为美国效力是一项崇高的工作。我希望你们感到这是一项有所收获的工作。很荣幸与各位相聚。我为有幸主持这座大使馆的新馆开馆仪式而心存感激。我期待着去看奥运比赛。上帝保佑。// (节选自美国前总统在美国驻中国大使馆新馆开馆仪式上的讲话)
Gypsies are often treated with disapproval, lack of trust, and lack of understanding because their way of life is so different from the way most other British people live.
吉普赛人的生活方式和大部分英国人大不相同,所以人们对吉普赛人的态度总是不以为然,很不信任,而且对他们的生活缺乏了解。
他们立刻出动去追击敌人。
They immediately set out in pursuit of the enemy.
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:contact@51tk.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
- 2020-10-18
- 2020-10-15
- 2020-10-18
- 2020-10-15
- 2020-10-16
- 2020-10-15
- 2020-10-15
- 2020-10-17
- 2020-10-17
- 2020-10-15
- 2020-10-15
- 2020-10-16
- 2020-10-17
- 2020-10-17
- 2020-10-15
- 2020-10-15
- 2020-10-18
- 2020-10-15
- 2020-10-17
- 2020-10-16
- 2020-10-15
- 2020-10-21
- 2020-10-15
- 2020-10-18
- 2020-10-17
- 2020-10-16
- 2020-10-15
- 2020-10-15
- 2020-10-19
- 2020-10-15