网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
题目内容
(请给出正确答案)
等值关注的是原文和译本,等效关注的是译文在受众中产生的影响是否实现了和原文受众相同的功效。
参考答案和解析
A
更多 “等值关注的是原文和译本,等效关注的是译文在受众中产生的影响是否实现了和原文受众相同的功效。” 相关考题
考题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译.而意译也不能不是直译。这段文字中。作者认为:A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
考题
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当, 人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的 意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意 味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不 是意译,而意译也不能不是直译。
这段文字中,作者认为:
A.应随原文意思灵活选择翻译方法
B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术
C.人为划分直译、意译本无必要
D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
考题
单选题根据《外资参股证券公司设立规则》,境外股东及其所在国家或者地区相关监管机构或者中国证监会认可的境外机构出具的文件、资料使用外文的,应当( )。A
附有与原文内容一致的中英文译本B
附有与原文内容一致的中文译本以及境外机构所属国家语言译本C
附有与原文内容一致的中文译本以及与所提交资料相关国家译本D
附有与原文内容一致的中文译本
考题
填空题持续占有受众注意力的广告表现方式是()。它通过()、()和()等手段吸引读者持续关注广告的内容。
热门标签
最新试卷