网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
问答题
翻译成英文:今特附上产品手册与价目表各一份以使贵方对我方现有商品有所了解。

参考答案

参考解析
解析: 暂无解析
更多 “问答题翻译成英文:今特附上产品手册与价目表各一份以使贵方对我方现有商品有所了解。” 相关考题
考题 (案例分析)甲、乙两公司谈判已接近尾声,但价格条件仍有一定距离,从分析看甲、乙两方均欲成产,口袋中均有些余力可以解决分歧,但甲、乙双方谈判代表都想再从对手身上挤出点油水来。甲方:贵我双方已淡了很久,贵方作为卖方应用姿态做出最后让步。乙方:请贵方仔细算算,从开始谈判到现在我方做了多少让步?贵方呢?甲方:我是买方,自然要求卖方给优惠条件,若没有优惠条件,凭什么要我掏钱买贵方的货呢?难道我是“白疾”吗?乙方:我认为贵方不是“白痴”,而是聪明过了头。从谈判以来,双方的让步就是小学生也算得清,贵我双方的谈判态度一目了然。甲方:一目了然也好,不一目了然也好,请贵方认准自己的位置,卖方要推销商品凭什么?乙方:我方凭的是优质和信誉,不凭2低价,要低价,贵方就别找我们。甲方:贵方的讲话有部分道理,还有一部分没说对。第一贵方现在的价不是低价,第二是贵方找我们,不是我们找贵方。乙方:贵方凭什么说我方价贵?甲方:贵方可自己与市场上的价对比。乙方:我不认为有可比的价。我们的产品有特殊之处,贵方出此价不为高。甲方:看来贵方不理解我方要求。乙方:凡是合理的要求,我方均会理解。甲方:看来贵方条件难以改变?乙方:是的!甲方:既然如此,贵方认为还有再谈的必要吗?乙方:这取决于贵方。甲方:我方态度已十分明确,贵方若有新方案,我们可以再谈,若无新方案,则再谈也无结果。乙方:悉听尊便!(起身拿包走人)问题:(1)上述谈判甲、乙两方各用了什么谈判语言?(2)从谈判背景分析,他们的谈判语言使用是否得当?(3)本可成交的谈判,变成不欢而散,问题出在哪?(4)若依双方成交目标谈,上述谈判语言应做哪些修改?

考题 希望贵方能立即开证,以便我方按时发货。

考题 翻译成英文:今特附上产品手册与价目表各一份以使贵方对我方现有商品有所了解。

考题 翻译成英文:我们的商品一贯符合国际标准。

考题 翻译成英文:我们从…处得知贵方的地址,现希望与您建立业务关系。

考题 翻译成英文:与我们有多年关系的···向我们推荐了贵方。

考题 翻译成英文:附寄商品目录单以供贵方参考,如贵方对某产品感兴趣可与我方联系。

考题 翻译成英文:我们是…主要进口商之一。目前对某些产品有持久的需求。

考题 翻译成英文:我方从贸易代表团处获悉,贵方是…的主要出口商之一,40年来在世界市场上享有很高的声誉。

考题 翻译成英文:如贵公司有意与我们公司建立上述商品的业务往来,请提出具体要求,以使我方寄上样品、目录及详细说明。

考题 翻译成英文:我方专门经营…的出口,此产品在世界市场很受欢迎。

考题 翻译成英文:经…介绍得悉贵方有可能成为我方的未来客户。

考题 翻译成英文:请告知我们贵方能供货的价格。

考题 以下哪一项表意最委婉()A、如果贵方向其他供货者询价,将知道我方的报价是低的。B、在同等质量的产品中,这一价格已属低廉,我方很难让价。C、这一价格已是最低价格,我方无法再度降低。

考题 问答题翻译成英文:我方专门经营…的出口,此产品在世界市场很受欢迎。

考题 多选题下列关于市场调研的说法正确的是(  )。A主要用于新产品研发 B了解客户对现有产品的评价C了解客户对现有产品的好恶 D了解特定层次的客户偏好哪些竞争性商品E预测市场需求

考题 问答题翻译成英文:与我们有多年关系的···向我们推荐了贵方。

考题 问答题翻译成英文:如贵公司有意与我们公司建立上述商品的业务往来,请提出具体要求,以使我方寄上样品、目录及详细说明。

考题 问答题翻译成英文:附寄商品目录单以供贵方参考,如贵方对某产品感兴趣可与我方联系。

考题 问答题翻译成英文:我方从贸易代表团处获悉,贵方是…的主要出口商之一,40年来在世界市场上享有很高的声誉。

考题 判断题小组共识法主要用于新产品研发,了解客户对现有产品的评价,了解客户对现有产品的好恶,了解特定层次的客户偏好哪些竞争性商品。(  )A 对B 错

考题 问答题翻译成英文:请告知我们贵方能供货的价格。

考题 问答题翻译成英文:我们从…处得知贵方的地址,现希望与您建立业务关系。

考题 问答题翻译成英文:经…介绍得悉贵方有可能成为我方的未来客户。

考题 多选题市场调研主要用于(  )。A新产品研发 B了解客户对现有产品的评价C了解客户对现有产品的好恶 D了解特定层次的客户偏好哪些竞争性商品E了解客户的需求状况

考题 问答题翻译成英文:我们是…最大的进口商之一,我们很愿意与贵方建立业务关系。

考题 问答题翻译成英文:我们从商会获悉贵方的邮件地址和主页。