网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)

“日出而作,日落而息,凿井而饮”原出于()

A.《老子》;

B.《庄子》;

C.《孟子》;

D.《击壤歌》


参考答案

更多 “ “日出而作,日落而息,凿井而饮”原出于()A.《老子》;B.《庄子》;C.《孟子》;D.《击壤歌》 ” 相关考题
考题 “日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食”出自( )。A.《击壤歌》B.《诗经》C.《尚书》D.《山海经》

考题 根据( )及地层赋存条件的不同,井巷施工分普通凿井法与特殊凿井法。

考题 在井巷施工中,( )是在稳定或含水较少的地层中采用钻眼爆破或其他常规手段凿井的方法。A.普通凿井法B.特殊凿井法C.冻结法凿井D.钻井法凿井

考题 :_______的深圳是个小渔村,生活在这里的人们与全国_______地方的农民一样,日出而作,日落而息。A.曾经其他B.曾经任何C.从前其他D.过去到处

考题 俗传()时在黄河击鼓耕田,为今日河东威风锣鼓之起源;古老的民歌《击壤歌》“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食”等等。 A.舜B.禹C.老子D.尧

考题 下列词语中,没有错别字的一组是( )。A.勘误、局域网、玩事不恭、如切如蹉,如琢如磨B.影牒、天然气、出其不意、兵来将挡,水来土淹C.题词、水蒸气、绝无他意、日出而作,日落而息D.座落、高材生、尾大不掉、己所不欲,勿施与人

考题 井筒施工根据施工方法及地层赋存条件的不同,分为( )。A.普通凿井法B.冻结凿井法C.特殊凿井法D.机械凿井法E.化学凿井法

考题 井巷掘进的特殊凿井法主要有( )。A.稀释法凿井B.冻结法凿井C.固化法凿井D.钻井法凿井E.注浆法凿井

考题 人类从早期“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食”到今天“可上九天揽月,可下五洋捉鳖”,从农业文明到飞速发展的工业文明,都在与自然界打交道。人类社会与自然界对立统一的基础是( )。 A.联系   B.矛盾   C.认识   D.实践

考题 在时钟还没发明之前,人们根据太阳在天空中的()来计时,日出而作,日落而息。

考题 “日出而作,日落而息,凿井而饮”原出于()A、《老子》;B、《庄子》;C、《孟子》;D、《击壤歌》

考题 吴有性创立的治疗温疫的方剂是()A、达原饮B、举斑汤C、三消饮D、清瘟败毒饮E、柴胡达原饮

考题 某女,发热,微恶风寒,恶心呕吐,腹痛,腹泻,尿赤,舌红苔黄,脉浮滑而数,治宜选用()A、新加香薷饮B、王氏连扑饮C、大柴胡汤D、达原饮E、葛根芩连汤

考题 “日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食。”出自先秦的《击壤歌》。请问“壤”是指什么?

考题 现在人们常用“日出而作,日落而息。”来形容简单淳补的平凡生活,请问这句诗最早出自哪里?

考题 “日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食”出自()。A、《击壤歌》B、《诗经》C、《尚书》D、《山海经》

考题 在井巷施工中,()是在稳定或含水较少的地层中采用钻眼爆破或其他常规手段凿井的方法。A、普通凿井法B、特殊凿井法C、冻结法凿井D、钻井法凿井

考题 吴有性治疗疫邪居于膜原而创制的方剂是()A、达原饮B、三消饮C、白虎汤D、瓜蒂散E、败毒散

考题 古人日出而作、日落而息,正是依靠太阳东升西落带来的信息确定时间的;南雁告春,是动物带来了春天的信息;一叶知秋,是植物送来了秋天的信息。针对这句话以下说明最正确的是()A、信息采集很重要B、信息组织很重要C、信息传递的重要性并且广泛存在于大自然D、信息来源于大自然E、信息需要大自然传达

考题 问答题“日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食。”出自先秦的《击壤歌》。请问“壤”是指什么?

考题 单选题吴有性治疗疫邪居于膜原而创制的方剂是()A 达原饮B 三消饮C 白虎汤D 瓜蒂散E 败毒散

考题 单选题古人日出而作、日落而息,正是依靠太阳东升西落带来的信息确定时间的;南雁告春,是动物带来了春天的信息;一叶知秋,是植物送来了秋天的信息。针对这句话以下说明最正确的是()A 信息采集很重要B 信息组织很重要C 信息传递的重要性并且广泛存在于大自然D 信息来源于大自然E 信息需要大自然传达

考题 单选题“日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食”出自()。A 《击壤歌》B 《诗经》C 《尚书》D 《山海经》

考题 单选题少小离家∶老大回乡A 日落而息∶日出而作B 今日高歌∶明朝忧愁C 三日打鱼∶两天晒网D 春种秋收∶夏耕冬藏

考题 问答题现在人们常用“日出而作,日落而息。”来形容简单淳补的平凡生活,请问这句诗最早出自哪里?

考题 单选题集萤映雪:凿壁借光A 离群索居:劳燕分飞B 分道扬镳:远走高飞C 披星戴月:日落而息D 破釜沉舟:背水一战

考题 单选题“日出而作,日落而息,凿井而饮”原出于()A 《老子》;B 《庄子》;C 《孟子》;D 《击壤歌》