网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:

题目内容 (请给出正确答案)
对下列句子翻译不正确的一项是()

A.微太子言,臣愿得谒之。

翻译:即使太子不说,我也要请求行动。

B.唯大王命之。

翻译:只有大王掌握着命运。

C.往而不返者,竖子也!

翻译:去了而不能好好回来复命的,那是没用的人!

D.秦王购之金千斤,邑万家。

翻译:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。


参考答案

更多 “ 对下列句子翻译不正确的一项是() A.微太子言,臣愿得谒之。翻译:即使太子不说,我也要请求行动。B.唯大王命之。翻译:只有大王掌握着命运。C.往而不返者,竖子也!翻译:去了而不能好好回来复命的,那是没用的人!D.秦王购之金千斤,邑万家。翻译:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。 ” 相关考题
考题 翻译 句子翻译 句子分析

考题 把下列句子翻译成日语(数字部分需翻译为平假名)。 昨天是9月29号。

考题 翻译下列句子,尽量使用括号中要求的翻译技巧。 They are striving for the ideal which is close to the heart of every Chinese and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.(拆译法)

考题 翻译下列句子,注意一词多义。

考题 翻译下列句子,尽量使用括号中要求的翻译技巧。 China and Japan reached agreement on the issue of agriculture which was a major barrier for their bilateral relation since 1996. (重复法)

考题 以下选项中属于基于实例的机器翻译方法的基本思想的是()。A.把翻译实例存入翻译数据库。例如,存入汉语和英语句子对B.把源语言的短语和句子与目标语言的短语和句子对应起来C.对输入的句子,在翻译数据库中检索类似的翻译例句D.调整实例后生成译文

考题 翻译下列句子,特别注意划线表达的翻译 We know the tongue is boneless but it breaks bones, so we make 100% guarantee for the quality of each product.

考题 翻译下列句子,尽量使用括号中要求的翻译技巧。 Anyone who thinks that rational knowledge need not be derived from perceptual knowledge is an ideals. (条件句)

考题 翻译下列句子,并指出句子中的商务术语。